unicode補完計畫在本館館藏查詢目錄中日文資料查詢之應用
 
一、 前言
本館圖書館自動化系統(以下簡稱T2)以Big5碼做資料編碼,Big5眾所周知僅包含一萬多個常用的中文字,且不支援多國語文,字數不敷使用問題由來已久。但礙於系統的架構及程式複雜度等問題,T2系統廠商並無將系統更新為以unicode編碼之計畫,如此一來多國語文的圖書資料(如日文、韓文及非其他非英文之資料),在T2系統中即面臨無法輸入、顯示,更無法查詢瀏覽等問題。
隨著館內多國語文資料愈來愈多,相關問題益形嚴重,但更換系統須具備龐大的經費來源,本館短期內並無足夠經費足以支應,僅能另尋管道解決。
目前解決相關問題主要的方式由T2系統公司推薦參考民間自行開發的unicode補完計畫,有關unicode補完計畫網頁,更詳細的說明請參考原理說明網頁1原理說明網頁2。雖然僅能解決日文平假名、片假名、漢字的建檔輸入及瀏覽等問題,但在T2無法更新及解決多國語文問題前仍不得不暫時採用。
二、 下載安裝
1. 請先下載Unicode 補完計畫 2.50 (for Windows all version)
2. 安裝上述程式時,可依其預設之所有設定進行,完成後重新開機即可
備註1:日文輸入法可依個人需求選擇是否安裝櫻花輸入法及unicode日文輸入法。
備註2:安裝末尾所進行的unicode轉換方式,其目的在於將電腦中的文件編碼做適當的轉換,以解決之前已存在檔案之亂碼問題。
三、 查詢使用:

在需輸入日文平假、片假及漢字時,先切換至習用之輸入法,完成內容輸入即可。查詢結果畫面如下圖:

國立高雄大學圖書資訊館